beta
Lista zapisa za koncept:

rrep
 
39 (1-10)
NazivStaatsbibliothek zu Berlin
Varijantni nazivStaatsbibliothek zu Berlin - Preußischer KulturbesitzStiftung Preußischer Kulturbesitz.Staatsbibliothek.Staatsbibliothek zu Berlin - PKSBB - PKSBB
Raniji nazivPreußische Staatsbibliothek (Berlin)
Napomena-komentarUtemeljena 1661. kao Churfürstliche Bibliothek zu Cölln an der Spree; 1701. preimenovana u Königliche Bibliothek; 1919. preimenovana u Preußische Staatsbibliothek; 1946. preimenovana u Öffentliche Wissenschaftliche Bibliothek; 1955. preimenovana u Deutsche Staatsbibliothek. Knjižnica iz Istočnog Berlina Haus Unter Den Linden i knjižnica iz Zapadnog Berlina Haus Potsdamer
  
rrep
1
NazivHrvatska seljačka stranka (Zagreb)
Varijantni nazivHSS (Zagreb)
Raniji nazivHrvatska republikanska seljačka strankaHrvatska pučka seljačka stranka
MjestoZagreb
Početna godina22. 12. 1904.
ID_NSK000071391
UDKorganizacije
Izvor podataka110 godina Hrvatske seljačke stranke : zbornik radova [sa Znanstvenoga skupa s međunarodnim sudjelovanjem
PovijestHrvatska enciklopedija
Povijest-URLhttp://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=26418
  
rrep
2
NazivTiroler Landesmuseum Ferdinandeum (Innsbruck)
Varijantni nazivFerdinandeum, Tiroler Landesmuseum (Innsbruck)
MjestoInnsbruck
Početna godina1845
  
rrep
3
NazivBiblioteca apostolica Vaticana
Varijantni nazivBiblioteca Vaticana
MjestoVatikan
Početna godina1475
  
rrep
4
NazivFranjevački samostan (Visovac).
UDKreligija
  
rrep
5
NazivTiskara Andreae Torresanija
Varijantni nazivAndrea TorresaniAndrea Torresano
MjestoVenecija
  
rrep
6
NazivTiskara Giovannija Francesca Torresanija
Varijantni nazivGiovanni Francesco Torresano
MjestoVenecija
Početna godina1540
Završna godina1544
  
rrep
7
NazivNacionalna i sveučilišna knjižnica (Zagreb)
Varijantni nazivNSK (Zagreb)National and University Library (Zagreb)
Raniji nazivSveučilišna biblioteka (Zagreb)Nacionalna i sveučilišna biblioteka (Zagreb)Hrvatska narodna i sveučilišna knjižnica (Zagreb)
Početna godina1607
ID_NSK000077092
UDKnacionalne knjižnicesveučilišne knjižnice, fakultetske knjižnice
Izvor podatakaBartol Kašić u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu : zbornik radova o djelu Bartola Kašića / [urednik Ivan Kosić]. Zagreb, 1999.Glas@nsk.hr : časopis Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu = The voice of NUL : journal of the National and University Library in Zagreb / [glavni i odgovorni urednik, ... Tihomil Maštrović]. Zagreb, 2010-.Upravljanje informacijama u gospodarstvu i znanosti : zbornik radova = ... / [CROinfo 2001] ; [organizers National and University Library etc.]. Zagreb, 2001.Nacionalna i sveučilišna biblioteka / Matko Rojnić. // Spomenica u povodu proslave 300-godišnjice Sveučilišta u Zagrebu. Zagreb, 1969., sv. 1, str. 573-623.Kraljevska sveučilišna knjižnica u Zagrebu 1874.-1918. : prinosi proučavanju i vrednovanju razvoja srednjoeuropske knjižnice s dvojnom funkcijom : doktorska disertacija / Dora Sečić. Zagreb, 1996.
Napomena-komentarOd 1776. g. djeluje pri Kraljevskoj akademiji znanosti knjižnica (Akademijskaknjižnica, Akademička narodna knjižnica koja 1850 mijenja naziv u Knjižnica pravoslovne akademije). Ova knjižnica od 1837. (ili čak i prije) dobiva obavezne primjerke iz Hrvatske i Slavonije, što joj daje i nacionalni karakter. 1874.osniva se sveučilište i knjižnica sa prvim knjižničarem Ivanom Kostrenčićem. Početni fond
Odgovorna osobaPetrić, Tatijana
Opis ustanoveOd 1776. g. djeluje pri Kraljevskoj akademiji znanosti knjižnica (Akademijskaknjižnica, Akademička narodna knjižnica koja 1850 mijenja naziv u Knjižnica pravoslovne akademije). Ova knjižnica od 1837. (ili čak i prije) dobiva obavezne primjerke iz Hrvatske i Slavonije, što joj daje i nacionalni karakter. 1874.osniva se sveučilište i knjižnica sa prvim knjižničarem Ivanom Kostrenčićem. Početni fond
PovijestGod. 1874-1943. naziv glasi: Kraljevska sveučilišna biblioteka; 1943-1945: Hrvatska narodna i sveučilišna knjižnica; 1945-1960: Sveučilišna knjižnica (?); 1960-1995: Nacionalna i sveučilišna biblioteka; 1995. i d. Nacionalna i sveučilišna knjižnica.
  
rrep
8
NazivUraška tiskara
Varijantni nazivBiblijski zavodUngnadov biblijski zavod
MjestoBad Urach
Početna godina1561
Završna godina1565
Opis ustanoveU razdoblju od 1561. do 1565. djelovala je hrvatska protestanska tiskara. Osnovao ju je i novčano podupirao zemaljski kapetan Štajerske i veliki župan varaždinski I. Ungnad. Vojvoda Kristof (Christof) od Württemberga darovao je Ungnadu dvorac Amandenhof (bivši kartuzijanski samostan), u koji je smještena tiskara i potrebno osoblje. Knjige su za tisak priređivali S. Konzul Istranin i Anton Dalmatin sa suradnicima Jurjem Cvečićem, Jurjem Juričićem i dr. Tiskani su različiti naslovi vjerskih knjiga na ćirilici, glagoljici i latinici; uz 30 naslova hrvatskih knjiga, tiskan je i jedan naslov na slovenskom te šest na talijanskom jeziku. Najopširnije tiskano djelo, koje obuhvaća 898 str., prijevod je Biblije na hrvatski jezik pod naslovom Novi zavjet (1562–63), tiskan glagoljicom i ćirilicom i ilustriran drvorezima po uzoru na njemačka izdanja; 50 oglednih primjeraka starozavjetne proročke knjige Vsih prorokov stumačenje hrvatsko, tiskano je 1564. Na naslovnicama svih hrvatskih knjiga ističe se da su stumačene v hrvatski jazik, a kao mjesto tiskanja navodi se Tübingen (v Tubingi), jer je tiskara u Urachu bila podružnica tübingenske tiskare Ulricha Morcharta, u kojoj su se tiskali i neki naslovi i njemački predgovori hrvatskih protestantskih knjiga. (izvor: Enciiklopedija.hr)
  
rrep
9
NazivSenjska tiskara
MjestoSenj
Početna godina1494
Završna godina1508
Opis ustanoveSenjska tiskara, glagoljska tiskara u Senju, u kojoj je od 1494. do 1508. tiskano najmanje sedam knjiga: dvije liturgijske (misal i ritual) i pet hrvatskih prijevoda popularnih teoloških priručnika, nabožno-poučnih i književnih djela. Pokrenuo ju je B. Baromić, koji je zajedno sa S. Bedričićem i Gašparom Turčićem 7. kolovoza 1494. završio tiskanje prve knjige, dvostupčanog i dvobojnoga (crno-crveno) Misala (Senjski misal); od tri sačuvana primjerka, potpun je samo onaj koji se čuva u Budimpešti. U travnju 1496. Baromić je završio tiskanje priručnika opće ispovijedi Spovid općena (prijevod franjevačkoga priručnika Confessionale generale); u kolofonima idućih izdanja njegovo se ime više ne spominje, a javlja se ime Grgura Senjanina, koji je 1507. tiskao teološki priručnik Naručnik plebanušev (Manipulus curatorum), potom 1508. Korizmenjak, s 49 korizmenih propovijedi, koje su s talijanskoga preveli Petar Jakovčić i S. Bedričić, a 5. svibnja 1508. i Transit sv. Jerolima (Vita et Transitus s. Hieronymi). U Senjskoj je tiskari 1507. ili 1508. tiskan i prijevod zbirke Marijinih čudesa Mirakuli slavne Deve Marije (Miracoli della gloriosa Vergine Maria, Vicenza, 1475), najopsežnija i najpotpunija zbirka čudesa u hrvatskoglagoljskoj književnosti, te djelo Meštrija od dobra umrtija. Izdanja Senjske tiskare iznimno su važni spomenici za povijest hrvatskoga jezika i hrvatsku srednjovjekovnu kulturu.
Povijest-URLhttp://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=55423
  
rrep
10
39 (1-10)