Digitalizirana vizualna građa
Naslovnica
O portalu
O zbirkama
Prikazano 1-100 od 6883 zapisa
Lista
Mreža
Po stranici: 100
10
25
50
100
Sortiranje zapisa
A->Z
Z->A
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
Zagreb : Kamenita vrata.
Zagreb (Croatie) : Kamenita vrata.
[Pula / Antonii Deville].
Traw ville de la Republique de Venise dans la Dalmatie / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
Zara en Dalmatie aux Venetiens / [Joan Blaeu] ; chez Pierre Mortier.
Chin o sia Clin / Baltisera Faleti.
Scardona / [Alphonsus Lasor a Varea].
Segna / G. [Georg] Keller.
Parenzo / [Francesco Valegio].
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
Prospect und Grundriss der Stadt Össeck wie die Türkische Armee sich dafuer verschanket und die Christliche Armee dabey in Schlachtordnung gestanden.
Statt Ragusa... Cataro / [Matthaeus Merian].
Ragusa / Gasp. Bouttats fecit ; I. Peeters ex.
Esseck / Gaspar Bouttats.
Urana / Vincenzo Maria Coronelli.
Ragusa / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
Ragusa. Negroponte / Matthaei Merians ; Gottfridt Johann Ludwig.
Hrvatski dom ''Sokol'' i ''Kolo'' : Pozdrav iz Zagreba.
Waradin : de L'Europe : figure LVIII / Alain Manesson Mallet.
Zagreb (Croatie) : Trgovačko obrtnička komora i njen trgovačko obrtni muzej.
Zagreb - Trgovačko-obrtnička komora i muzej.
Hrvatski dom - Domicile croate : Zagreb = Agram.
Zagreb : Zgrada ''Sokol'' i ''Kolo''.
Uspomen na Stari Zagreb : Kamenita vrata.
The Battle of Zenta : September the 11 1697. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
The Battle of Piterwaradin : August the 5[th] 1716. / Antoine Benoist ; Cl. Du Bosc fecit.
Segna ou Zegna dans la Morlaquie sur le Golfe de Venise. Obrowazzo di soto en Dalmatie / Joan Blaeu.
Veue de Clissa / [Joan Blaeu].
Wihitsch : i. z. Unna Fl. / [Gabriel Bodenehr ; Justus van den Nypoort].
Zagreb = Agram : Kamenita vrata = La porte de pierre.
Ragusi / [Vincenzo Maria Coronelli].
Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
Femme Morlaque de canton de Segna / Labrousse scul. ; J. Grasset St. Sauveur inc.
Zagreb : Kamenita vrata.
Vero disegno del famoso ponte e fortezza di Essech / Alphonsi Lasor à Varea.
Pozdrav iz Zagreba : Ilica.
Ilica = Rue Ilica (Corso).
Zagreb : Ilica.
Zagreb : Ilica.
[Karta jugoistočne Europe. Grafika ratnih pregovarača vojskovođa Turske i Njemačke] / Martin Engelbrecht.
Prospect der Festung Novi in Türckisch Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de la Forteresse de Novi sur l'Unna dans la Croatie Turque... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
Prospect von Kayserlich und Türckisch Dubicza in Croatien an dem Unna Flus gelegen... : Vue de Dubicza Autrichien et de Dubicza Turc sur l'Unna en Croatie... / Chr. von Mechel ; Carl Schütz.
Abbildung deß Herrlichen Siegs, so die Christliche Armee erhalten wieder den Erb Feind bey Salankement 1691 / [Matthaeus Merian].
Zagreb : Jurišićeva ulica.
Città di Sebenico capitale del Contado nella Dalmazia Veneta / [Giovanni T. Salmon].
Zagreb : Akademički trg.
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti u Zagrebu
Gebenna.
Zagreb : Akademički trg.
Zagreb (Croatie) Akademički trg = Place de l'Academia
Zagreb Akademički trg
Stadt und Schloß Dubiza /[Johann] Azelt.
Zagreb Uspinjača
Zagreb Uspinjača.
Zagreb Uspinjača.
Pozdrav iz Zagreba
Pozdrav iz Zagreba : Učiteljski dom
Sve za vjeru i za domovinu : Hrvatsko sveučilište u Zagrebu.
Zagreb - Agram (Croatie) : Sveučilišni trg : Place de l'Université.
Zagreb (Croatie) : Kr. obrtna škola = L'école du métier.
Zagreb = Agram : Svenčilištni [i. e. Sveučilišni] trg = Universitätplatz.
Zagreb : Kazalište.
Zagreb. Kr. sveučilišna knjižnica.
Zagreb : Botanički vrt i Sveučilišna biblioteka.
Zagreb : Sveučilišna knjižnica. Profesorska čitaonica.
Kr. sveučilišna knjižnica : Zagreb. Južna strana.
Zagreb Agram (Croatie) : Preradovićev trg.
Preradović - Platz : Agram.
Zagreb : Preradovićev trg.
Zagreb : Kr. dolnjogradska realna gimnazija.
Zagreb : Kaptol.
Arco di Settimo Severo /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
Veduta della Piazza del Popolo /[gravirao Giovanni Battista Piranesi].
Carcere / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XIII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] II / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] III / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] IV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] V / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VI /[gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] VIII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] IX / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XI / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XII / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XIV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XV / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
[Carcere] XVI / [gravirao Giovanni Battista] Piranesi.
Ferdinand [I] /[gravirao] Mar[tin]us Rota [Kolunić].
[Pokolj nevine dječice] / [gravirao] Martin Rota [Kolunić] ; [prema Giovanniju Battisti Francu zvanom Semolei].
[Dioklecijanova palača u Splitu]
Pozdrav iz Zagreba : Nadbiskupska palača.
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Zagrebačka prvostolna crkva prije obnove = Die Damkirche vor ihrer Restaurirung.
Zagreb (Croatie) = Prvostolna crkva sa kaptolom.
Pozdrav iz Zagreba : Stolna crkva = La Cathédrale.
Zagreb (Croatie) : prvostolna crkva : chatedrale.
Kaptol - Chapitre : Pozdrav iz Zagreba.
Pozdrav iz Zagreba = Gruss aus Agram : Stolna crkva = Domkirche.
[Peristil u Splitu. Druzov slavoluk. Slavoluk Septimija Severa]
Open toolbar
Pristupačnost
Povećaj tekst
Smanji tekst
Sivi tonovi
Visoki kontrast
Negativni kontrast
Svijetla pozadina
Podcrtaj poveznice
Čitljiv font
Vrati na zadano